Standard set
11e année - Découvrir les voix contemporaines des Premières Nations, des Métis et des Inuits, NBF3C (2019)
Standards
Showing 99 of 99 standards.
A
Perspectives Des Premières Nations, Des Métis Et Des Inuits Et Formes D'expression Culturelles Au Canada
B
Communication Orale
C
Lecture
D
Écriture
A1
analyser, à partir de différentes formes d'expression culturelles, des thèmes liés à l'identité, aux relations, à l'autonomie gouvernementale, à l'autodétermination et à la souveraineté des Premières Nations, des Métis et des Inuits, tout en formulant des questions à ces sujets pour faire ressortir différentes perspectives.
A1.1
identifier des formes d'expression culturelles* liées aux diverses coutumes propres aux Premières Nations, aux Métis et aux Inuits, tout en expliquant comment elles favorisent la transmission du savoir au sein de leurs sociétés (p. ex., la plume d'aigle est un symbole de paix qui sert aussi à disperser les énergies négatives et à attirer l'énergie vitale lors des rituels de guérison, tout en dirigeant les pensées et les prières vers le Grand Esprit).
A1.2
formuler des questions à partir de formes d'expression culturelles autochtones et des textes non autochtones pour orienter son étude des thèmes, des idées et des enjeux liés à l'identité, aux relations, à l'autodétermination, à l'autonomie gouvernementale et à la souveraineté des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., après avoir visionné la série Je suis Michif de Radio-Canada, s'interroger sur ce que c'est que d'être Métisse ou Métis à travers l'histoire d'Aimée Craft qui essaie de définir son identité et évoque sa passion et son angoisse devant des enjeux qui sont ceux des Métis et de leur diversité en tant que peuple; s'interroger sur le point de vue des Premières Nations, des Métis et des Inuits quant à l'utilisation de leurs territoires traditionnels pour le développement énergétique).
A1.3
déterminer, à partir de diverses formes d'expression culturelles, des thèmes, des idées et des enjeux liés aux identités des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., réconcilia- tion, traités, rôle des Aînées et des Aînés, spiritualité, droits de chasse et de pêche [droit de subsistance] des Premières Nations, des Métis et des Inuits).
A1.4
identifier, à partir de diverses formes d'expression culturelles, des thèmes, des idées et des enjeux qui portent sur les relations dans les communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., textes portant sur les relations entre les Inuits et les saisons; œuvres portant sur les relations des Premières Nations avec divers animaux).
A1.5
identifier, à partir de diverses formes d'expression culturelles, des thèmes, des idées et des enjeux qui portent sur l'autodétermination, l'autonomie gouvernementale et la souveraineté des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., textes juridiques traitant des relations entre nations, de l'autogouvernance; chroniques traitant de la revitalisation des langues et des cultures autochtones; chansons faisant appel à la mobilisation et dénonçant le colonialisme; romans traitant de la citoyenneté).
A1.6
comparer divers points de vue se rapportant à l'identité, aux relations, la souveraineté, à l'autodétermination et à l'autonomie gouverne- mentale des Premières Nations, des Métis et des Inuits, à partir de sources autochtones et non autochtones (p. ex., comparaison entre les perspectives sur les relations entre les êtres humains et l'environnement naturel exprimées dans le texte d'une auteure ou d'un auteur autochtone et dans celui d'une auteure ou d'un auteur non autochtone; comparaison entre les perspectives exprimées dans divers textes d'auteures et d'auteurs autochtones et non autochtones par rapport à la notion de communauté).
A2
expliquer comment les représentations des Premières Nations, des Métis et des Inuits dans diverses formes d'expression culturelles ont été influencées et façonnées par des perceptions liées à la période, au contexte culturel, à l'identité de genre ainsi que par des conditions et des événements sociaux et politiques.
A2.1
analyser divers points de vue se rapportant aux Premières Nations, aux Métis et aux Inuits qui sont reflétés dans différentes formes d'expression culturelles autochtones et non autochtones, tout en réfléchissant aux façons dont les facteurs historiques, culturels, politiques et ceux liés aux questions de genre orientent les perceptions des auteures et des auteurs (p. ex., reportage sur l'expédition du Docteur Stanley Vollant, dans lequel on constate la fierté des peuples autochtones des différentes communautés qu'il visite; reportage d'une chaîne nationale sur le mouvement Idle No More qui n'explique pas la mission et le bien-fondé de cette initiative).
A2.2
identifier des représentations contradictoires des Autochtones dans des textes littéraires et courants historiques et contemporains ainsi que les raisons possibles de ces divergences (p. ex., dans le film Au-delà des profits, produit par l'ONF, le public canadien pouvait entendre pour la première fois des voix autochtones raconter leurs histoires).
A2.3
tirer des conclusions sur les points de vue véhiculés sur les Premières Nations, les Métis et les Inuits dans une variété de formes d'expression culturelles historiques et contemporaines, en se fondant sur les arguments présentés et l'importance qui leur est accordée (p. ex., réfléchir aux centaines de témoignages de survivantes et de survivants des pensionnats indiens en les comparant à la description des pensionnats indiens de l'époque et aux perceptions véhiculées par les autorités [clergé, gouvernement]).
A2.4
décrire divers facteurs historiques et contem- porains qui ont eu et qui continuent d'avoir une incidence sur l'accès à diverses formes d'expression culturelles des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., colonisation, disparition de certaines langues traditionnelles, déclin des traditions orales, enseignement restreint des œuvres des écrivaines et écrivains autochtones dans les institutions scolaires et postsecondaires, barrières linguistiques entre les champs littéraires du Canada français et anglais).
A2.5
identifier des défis liés à l'application de critères littéraires occidentaux aux textes d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits, y compris aux autres formes d'expression culturelles (p. ex., problèmes de droit d'auteur et de propriété individuelle de produits culturels; avantages des formes d'expression culturelles de la société occidentale - comme les textes imprimés, par rapport aux traditions orales ou visuelles; mariage de la tradition orale à la tradition écrite romanesque européenne).
A3
dégager, à partir de diverses formes d'expression culturelles historiques et contemporaines, des représentations conformes aux réalités de la vie, de la culture, de la vision du monde et de la diversité des Premières Nations, des Métis et des Inuits, tout en évaluant l'incidence sur la société des mesures prises pour contrer les perspectives colonialistes et les représentations inexactes ou dépassées.
A3.1
évaluer, en se basant sur les formes d'expression culturelles à l'étude, l'importance de la lutte des individus, des groupes et des communautés des Premières Nations, métis et inuits au Canada pour se réapproprier leurs histoires et pour résister à l'oppression coloniale (p. ex., perspective eurocentriste de certains manuels scolaires ne tenant pas compte du savoir autochtone, du savoir holistique et du savoir local ancré dans une culture).
A3.2
discerner les ethnonymes corrects des Premières Nations, des Métis et des Inuits de ceux à éviter ou à proscrire que l'on trouve dans des formes d'expression culturelles de diverses périodes, dans différents contextes (p. ex., préférences personnelles; usage dans les lois fédérales et provinciales; langues des traités; préférences courantes de la nation visée; contextes local, national ou mondial).
A3.3
comparer les façons dont sont représentées ou sous-représentées la culture, la vision du monde et la diversité des Premières Nations, des Métis et des Inuits au Canada dans différentes formes d'expression culturelles historiques et contemporaines (p. ex., débuts de la colonisation de l'Amérique tels qu'ils sont décrits dans les manuels d'histoire; exclusion des Métis en tant que peuple autochtone du Canada jusqu'en 1982; rôle des Métis dans la création de la province du Manitoba [statut bilingue]).
A3.4
déterminer, dans diverses formes d'expression culturelles contemporaines, l'exactitude ou la véracité de la représentation qui y est faite des pratiques et de la vie ancestrales et actuelles des Premières Nations, des Métis et des Inuits, tout en évaluant comment des représentations inexactes ou dépassées influent sur les attitudes sociétales (p. ex., expliquer comment certaines représentations véhiculées par les médias renforcent des stéréotypes sur des communautés autochtones; expliquer pourquoi avoir plus de journalistes autochtones dans les médias locaux et nationaux pourrait aider à mieux présenter la vie des Premières Nations, des Métis et des Inuits dans le contexte social contemporain).
A3.5
évaluer l'incidence sur la société des mesures prises pour affirmer la valeur symbolique de formes d'expression culturelles des Premières Nations, des Métis et des Inuits et pour contrer les perspectives colonialistes et les représenta- tions inexactes ou dépassées (p. ex., objets d'art, habillements traditionnels; témoignages des survivantes et survivants des pensionnats indiens archivés par le gouvernement fédéral; sculptures inuites en serpentine ou en d'autres matériaux auxquelles sont souvent associés des récits autochtones).
B1
expliquer comment les formes d'expression culturelles, les coutumes et les pratiques associées aux traditions orales des Premières Nations, des Métis et des Inuits favorisent la transmission d'enseignements culturels et spirituels.
B1.1
identifier différentes formes d'expression culturelles liées aux traditions orales des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., formes orales telles que récits, discours, chansons, histoires, pétitions, enseignements spirituels), tout en expliquant leur importance (p. ex., but et symbolisme) et les coutumes qui leur sont associées (p. ex., répétition et variation des histoires; rituels des transitions entre les saisons et les périodes de la vie; rôles et responsabilités des conteuses et conteurs; métaphores suscitant une réflexion plus approfondie; restrictions concernant l'enregistrement ou la diffusion de certaines histoires sacrées; pratiques visant à assurer la préservation et l'exactitude des histoires; recours à l'humour pour retenir l'attention de l'auditoire).
B1.2
décrire l'origine, le rôle, les caractéristiques et les comportements de personnages importants de la tradition orale des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., Sila – l'esprit du temps, Ithaqua, debaajimoojig [les conteurs], Glooscap [héros des Micmacs], la Terre mère, le corbeau), tout en expliquant comment ils traduisent et transmettent les perspectives, les croyances et les valeurs d'une certaine culture (p. ex., création du monde, vie animale et végétale, relations entre les humains, relations avec des entités spirituelles, relations à la Terre, à la vie de famille, à la mortalité, à la capacité de transformation, au corps et aux fonctions corporelles, à l'humour, à la langue).
B1.3
recourir à des habitudes d'écoute propres à certaines cultures autochtones pendant une narration orale (p. ex., écouter en étant conscient que les récits, tout comme les chansons et les danses, font partie de l'héritage culturel, en sachant que le fait d'avoir entendu un récit ne donne pas le droit de le raconter, en respectant le fait que certains récits sont protégés, qu'ils ne sont jamais écrits et qu'ils sont contés uniquement à un certain auditoire, en appréciant l'honneur d'avoir été choisi pour entendre le récit, en reconnaissant que le passage du savoir est un témoignage de confiance, car on s'attend à ce que le message véhiculé reste authen- tique, et en n'interrompant pas l'Aînée ou l'Aîné).
B1.4
expliquer comment diverses influences sociales et politiques (p. ex., colonisation, politiques gouvernementales, reconnaissance des traditions orales dans les tribunaux) ont contribué soit à la disparition, soit au maintien des traditions orales dans les communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuits d'aujourd'hui.
B2
s'exprimer spontanément dans le contexte de diverses situations de communication portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits.
B2.1
prendre la parole spontanément en tenant compte du contexte, des traditions et des pratiques des Premières Nations, des Métis et des Inuits pour interagir, informer, s'informer, présenter et défendre ses prises de position, préciser sa pensée et susciter une réaction (p. ex., réagir spontanément à l'occasion d'une table ronde, rendre hommage lors d'un cercle pour exprimer sa gratitude).
B2.2
discuter avec ses pairs pour mieux connaître les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits et faire connaître son opinion, tout en respectant les points de vue de chacun (p. ex., lors d'une discussion avec ses pairs et lorsque c'est son tour, exprimer son opinion sur les facteurs sociaux incluant la pauvreté, le manque d'éducation, la toxicomanie, santé mentale, qui ont une incidence sur les femmes autochtones assassinées ou portées disparues).
B2.3
prendre la parole dans divers contextes pour manifester son appréciation envers les langues et les cultures des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que son engagement envers la langue française (p. ex., lire un texte en michif ou visionner un documentaire et avoir une discussion avec ses pairs sur son sens et sa structure).
B3
interpréter diverses communications orales ainsi que des textes littéraires et courants d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits ou portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives autochtones pour en construire le sens, y réagir de façon critique et se donner des repères culturels.
B3.1
recourir au processus de communication orale pour interpréter une variété de communi- cations relevant de la tradition orale des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., se renseigner sur les prières d'un chef spirituel lors du décès d'une personne de la Nation anishinaabe ainsi que sur les protocoles qui s'y rattachent), tout en se familiarisant avec ses conventions.
B3.2
relever l'information exprimée de façon explicite (p. ex., renseignements communiqués par les médias lors d'un reportage télévisé) et implicite (p. ex., importance qu'une instance gouvernementale accorde aux reportages des médias au sujet d'un dossier qui fait l'objet de son examen) dans des formes d'expression culturelles d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits, ou portant sur leurs cultures.
B3.3
identifier des causes de bris de compréhension (p. ex., le message véhiculé par une prière d'ouverture dans une langue autochtone sera difficile à comprendre par un auditoire non autochtone) ainsi que des stratégies pour corriger la situation (p. ex., demander à l'Aînée ou l'Aîné de partager son message en français après la prière).
B3.4
recourir à des connaissances linguistiques d'ordre lexical, syntaxique, morphologique et prosodique, ainsi qu'à des connaissances tex- tuelles (p. ex., la structure formelle du discours, la présence de doublets, l'intonation du locuteur, la toponymie en langue autochtone) pour analyser des communications relevant de la tradition orale.
B3.5
comparer des référents culturels des Premières Nations, des Métis et des Inuits dans diverses communications orales pour se donner des repères culturels (p. ex., les inuksuit sur le territoire inuit, l'Ordre de la ceinture fléchée des Métis, la sauge utilisée lors des fumigations par plusieurs Premières Nations).
B3.6
faire preuve d'esprit critique en réagissant à diverses présentations orales, par rapport notamment : au contenu (p. ex., se renseigner sur la tradition de la fraise chez les Ojibwés et son importance dans la vie d'une jeune femme); aux référents culturels (p. ex., réagir aux œuvres d'artistes renommés des Premières Nations, métis et inuits); aux valeurs (p. ex., valeurs des Premières Nations et des Métis identifiées dans les Sept enseignements sacrés; importance du partage, de la collaboration et de la famille chez les Inuits); aux perceptions véhiculées par la locutrice ou le locuteur (p. ex., reconnaître la diversité des Premières Nations, des Métis et des Inuits, tout en utilisant les appellations qu'ils approuvent pour les nommer; ne pas omettre de reconnaître le territoire autochtone traditionnel avant d'amorcer une présentation).
B3.7
interpréter des courts métrages narratifs ou des téléromans dirigés par des Autochtones ou portant sur leurs cultures, en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le schéma narratif (p. ex., événement perturbateur dans le court métrage de l'Office National du Film [ONF] Pour Angela... de Nancy Trites Botkin et Daniel Prouty); le développement du thème; le registre de langue et le ton; les caractéristiques des personnages principaux et secondaires et leurs rapports (p. ex., leurs paroles et leurs gestes); le jeu des personnages; les éléments sonores et visuels qui créent un effet (p. ex., support musical, décor); les aspects techniques (p. ex., images, mouvements de la caméra, narration).
B3.8
interpréter des poèmes ou des chansons d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis ou inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la forme poétique (p. ex., versification); l'univers créé par les mots, les images et les figures de style (p. ex., métonymies, antithèses); les procédés syntaxiques et stylistiques (p. ex., ellipses); l'appréciation des aspects musicaux (p. ex., flûte autochtone et histoires de David Bouchard; arrangement ou ensemble sonore de la musique traditionnelle).
B3.9
interpréter des reportages télévisés sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis ou des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le type de reportage (p. ex., sportif, politique, scientifique); les renseignements (p. ex., précision, ordre : du général au particulier); le préambule, s'il y a lieu, et son rôle (p. ex., présenter le sujet et l'intention du reportage, accrocher l'auditoire); la conclusion et son rôle (p. ex., suggestions de solutions, lien entre l'événement et certaines valeurs); l'organisation des informations (p. ex., à la manière d'un récit, d'une nouvelle journalistique); le point de vue du reporter (p. ex., narration objective d'un événement sans commentaire ou interprétation personnelle du reporter); les procédés descriptifs et explicatifs (p. ex., définitions, comparaisons, exemples, témoignages); les procédés linguistiques (p. ex., registre de langue, choix du vocabulaire); les aspects techniques (p. ex., plans, angles, trame sonore).
B3.10
interpréter des tribunes radiophoniques ou télévisuelles sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis ou des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : ses connaissances antérieures sur le sujet et ses besoins supplémentaires en information; le rôle des participantes et participants (p. ex., animatrice ou animateur, invités, intervenantes et intervenants); la pertinence des interventions, la qualité de l'argumentation et la progression de la discussion en cours; les interventions et leur lien avec l'intention des participantes et participants; les procédés linguistiques qui révèlent le point de vue (p. ex., registre de langue, comparaisons révélatrices); les procédés utilisés par les participantes et participants pour soutenir leur prise de position (p. ex., ton de la voix, témoignages, répétitions); la structure de l'émission (p. ex., rythme des séquences, ordre de présentation des exposés et des témoignages); la comparaison entre les prises de position des participantes et participants d'une part et ses propres valeurs et opinions personnelles sur le sujet d'autre part.
B4
faire des présentations orales portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits, préparées en utilisant des connaissances linguistiques et textuelles appropriées et en faisant preuve d'esprit critique.
B4.1
suivre les étapes du processus de communi- cation orale – préparation, expression et réaction, pour faire diverses communications orales portant sur les traditions ou les perspec- tives des Premières Nations, des Métis et des Inuits, tout en respectant les conventions de communication de ces peuples (p. ex., présentation sur la musique de Buffy Sainte-Marie, récipiendaire du Prix Polaris 2015 à l'âge de 74 ans).
B4.2
respecter les caractéristiques des textes par rapport aux traditions et aux cultures des Premières Nations, des Métis et des Inuits lors d'une présentation orale (p. ex., certaines prières des Premières Nations, des Métis ou des Inuits ne doivent être jamais traduites; il ne faut jamais abréger une prière d'ouverture ou une chanson d'une Aînée ou d'un Aîné).
B4.3
utiliser les éléments linguistiques appropriés d'ordre syntaxique, lexical, morphologique et prosodique, de même que les éléments textuels, pour assurer la qualité de ses présentations.
B4.4
exercer son esprit critique pour présenter des communications orales de manière appropriée au contexte des cultures, des traditions ou des perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., reconnaissance du territoire autochtone traditionnel d'un lieu de rencontre au début de sa présentation; reconnaissance de la diversité des peuples des Premières Nations, des Métis et des Inuits dans ses présentations).
B4.5
tenir compte des repères culturels et des valeurs des cultures des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des valeurs du milieu local pour produire ses communications orales (p. ex., certaines traditions orales perdent leur signification si on tente de les établir à un autre endroit ou si on les entend hors contexte).
B4.6
présenter une production radiophonique ou télévisuelle d'un bulletin de nouvelles ou d'un magazine de nouvelles technologiques, scientifiques ou culturelles provenant d'auteures et d'auteurs de Premières Nations, métis ou inuits, ou portant sur leurs cultures, en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la pertinence, la variété et la crédibilité des informations; l'ordre de présentation des informations; le format de présentation, les stratégies de communication et les supports techniques (p. ex., carte pour les prévisions météorologiques, échantillons ou photos pour accompagner une nouvelle sur la technologie, fiches techniques); le rôle de l'animatrice ou de l'animateur et des autres intervenants (p. ex., témoignages de spécialistes, de scientifiques); les procédés descriptifs et explicatifs (p. ex., définitions, exemples, présentation des causes et des conséquences); les éléments linguistiques qui révèlent le point de vue (p. ex., registre de langue, vocabulaire tendancieux); l'emploi d'un vocabulaire spécialisé ou technique; l'emploi d'appuis sonores et visuels pour enrichir la présentation (p. ex., courts extraits visuels ou sonores; démonstration avec un échantillon ou un modèle).
B4.7
participer à une table ronde avec des Premières Nations, des Métis et des Inuits en prenant en compte, entre autres, les éléments suivants : le choix d'un thème à discuter; la documentation et la préparation adéquates pour soutenir la discussion, présenter des éléments nouveaux et répondre aux questions (p. ex., faits, références, citations, statistiques); le respect des règles propres à ce format de discussion (p. ex., ordre de présentation, durée de chaque présentation et de la période d'échanges); les stratégies d'écoute active permettant de maintenir une interaction soutenue entre les participantes et participants (p. ex., contact visuel, reformulations, reprise de l'information à partir de la dernière idée émise); l'utilisation de questions de clarification ou de prévision tout en respectant les conventions de communication des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., Que voulez-vous dire par...? Pouvez-vous donner un exemple de...? Quelles seront les conséquences ou retombées de...?); le registre de langue, le ton et le vocabulaire appropriés.
B5
réinvestir les apprentissages réalisés en lecture, en écriture, de même qu'en matière d'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans ses productions orales portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits.
B5.1
réinvestir, dans ses communications orales portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits, les apprentissages réalisés en lecture et en écriture, de même qu'en matière d'utilisation des technologies de l'information et de la communication, tout en respectant les conventions de communication des différentes Premières Nations, des Métis et des Inuits : lecture (p. ex., utilisation des données d'une fiche technique pour se documenter; réutilisation du vocabulaire technique); écriture (p. ex., élaboration d'un plan pour présenter des renseignements; accord des déterminants et des pronoms); technologies de l'information et de la communication (p. ex., recours à des moyens graphiques pour présenter des données; maniement d'une caméra numérique pour la production d'un bulletin de nouvelles; les technologies utilisées par Wapikoni mobile; studio ambulant de formation et de création audiovisuelle des Premières Nations).
B5.2
porter un regard critique sur sa performance en communication orale en consignant ses réflexions sur ses champs d'intérêt et ses apprentissages en communication orale (p. ex., intérêt suscité par le sujet de sa présenta- tion, pistes pour améliorer son articulation).
C1
interpréter une variété de textes littéraires et courants d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits ou portant sur leurs cultures, traditions ou perspectives, pour en construire le sens, y réagir de façon critique et se donner des repères culturels.
C1.1
recourir au processus de lecture pour interpréter une variété de textes littéraires et courants portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., lecture de l'article du journal L'Actualité – «Pensionnats autochtones : des excuses du pape réclamées » sur les excuses officielles que les Premières Nations réclament du pape François pour les mauvais traitements subis par les élèves autochtones dans le système des pensionnats indiens et réaction à l'article en prenant position par rapport au contenu).
C1.2
relever, dans les textes à l'étude d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits ou portant sur leurs cultures, traditions ou perspectives, l'information exprimée de façon explicite (p. ex., représentations véhiculées par Patrick Lagacé, blogueur dans La Presse, sur des peuples autochtones) et implicite (p. ex., déclaration de La fédération des coopératives du Nouveau-Québec [FCNQ] sur son site Web, dans laquelle on rapporte que l'engagement du peuple inuit par rapport à la philosophie du travail collectif se traduit par son bien-être et son développement).
C1.3
établir un parallèle entre, d'une part, ses connaissances des cultures, des traditions ou des perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits et, d'autre part, les thèmes des textes à l'étude (p. ex., lieux et personnages historiques présentés dans la pièce de théâtre de Laurier Gareau – La Trahison, ou dans une pièce métisse; lien entre les thèmes présentés dans les chansons de Simian et ses propres convictions).
C1.4
comparer les référents culturels historiques des Premières Nations, des Métis et des Inuits présentés dans les œuvres à l'étude avec ceux de leur vie d'aujourd'hui pour se donner des repères culturels (p. ex., traditions des Béothuks comparées à celles des Micmacs d'aujourd'hui).
C1.5
interpréter un roman d'une auteure ou d'un auteur des Premières Nations, métis ou inuit en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la progression de l'intrigue (p. ex., succession des péripéties, point culminant); les personnages (p. ex., traits physiques et psychologiques, motivation); l'évolution des personnages (p. ex., observation des attitudes et des réactions); les éléments permettant de créer un univers narratif (p. ex., descriptions réalistes, éléments fictifs); le point de vue de la narration (p. ex., narrateur participant, narrateur témoin); les procédés narratifs (p. ex., durée réelle, durée narrative).
C1.6
interpréter une pièce de théâtre d'une auteure ou d'un auteur des Premières Nations, métis ou inuit (p. ex., La trahison de Laurier Gareau) en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la progression de l'intrigue (p. ex., événements inattendus, réactions des personnages); le contexte socioculturel et les valeurs véhiculées; l'évolution du personnage principal et des personnages secondaires (p. ex., caractère, préoccupations, aspirations); le registre de langue des personnages selon leur rôle et l'époque; les didascalies et les indications scéniques concernant notamment les décors, les accessoires, les costumes, les effets sonores, la musique, l'éclairage.
C1.7
interpréter des récits des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., récit de Sedna, de Lumiuk, de Kiviuq, de TiktaʼLiktak, de la création du monde chez les Hurons-Wendat, récit métis des castors, récit du capteur de rêves) en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le contexte sociohistorique et culturel dans lequel s'inscrit le récit (p. ex., soutien aux coutumes, codes comportementaux, relation étroite avec la nature, croyance aux pouvoirs magiques des animaux, croyance aux pouvoirs des chamanes ou chamans de voyager en transe ou dans les rêves); le schéma narratif ou le développement du thème (p. ex., expériences, phénomènes et événements, dimension spirituelle); la progression de l'action (p. ex., succession des phénomènes naturels et surnaturels, dénouement); les valeurs transmises ou le message légué (p. ex., enrichir et éclaircir la descendance; divertissement); l'évolution des personnages et leur rôle dans la progression de l'action (p. ex., chamanes ou chamans, animaux, êtres surnaturels); les éléments permettant de créer un univers narratif (p. ex., situation temporelle, endroits, éléments du merveilleux permettant de créer un univers mythique); le point de vue de la narration (p. ex., narrateur omniscient, narrateur participant, narrateur témoin); les procédés narratifs (p. ex., ordre des actions, discours rapporté direct et indirect); le ton (p. ex., humoristique, révérencieux, revendicateur, familier, engageant).
C1.8
interpréter des poèmes ou des chansons d'artistes des Premières Nations, métis et inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le développement du thème; la forme poétique (p. ex., versification); l'univers poétique créé par les mots, les images et les figures de style (p. ex., métonymies, antithèses); les procédés syntaxiques et stylistiques (p. ex., ellipse); l'appréciation des aspects musicaux (p. ex., mélodie, interprétation de l'artiste, arrangement ou ensemble sonore).
C1.9
interpréter des articles de revue sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le sujet et le degré de précision des renseignements; la structure (p. ex., introduction, développement, séquences descriptives et explicatives, conclusion); les procédés descriptifs et explicatifs (p. ex., résultats d'enquêtes, citations, statistiques) et leur rôle (p. ex., précision selon les destinataires, renseignements essentiels à la compréhension); le registre de langue, le vocabulaire technique, la variété des tournures; les procédés linguistiques qui révèlent le point de vue (p. ex., emploi des auxiliaires de modalité comme : «il faut que», «il paraît que »; emploi d'adjectifs et d'adverbes comme : « assurément »; emploi du conditionnel); les éléments visuels et les conventions de mise en page (p. ex., photos, graphiques, illustrations dans un article de revue).
C1.10
interpréter des textes liés à la correspon- dance commerciale destinés principalement à un public autochtone ou portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., expédition en traineau à chiens dans le Grand Nord; vente de vêtements d'inspiration inuite) en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le développement du sujet; la précision des renseignements (p. ex., emploi d'adjectifs, d'adverbes); les procédés argumentatifs (p. ex., faits, justifications, appuis); la disposition du texte selon l'usage (p. ex., dans une lettre, une note de service, un courriel ou une page de garde de télécopie); la formulation du message en fonction du contexte et de l'effet recherché (p. ex., formu- lation dynamique, ton positif); les éléments linguistiques qui révèlent le point de vue distancié ou engagé (p. ex., interpellation du destinataire, utilisation d'un vocabulaire mélioratif).
C1.11
interpréter des fiches techniques (p. ex., patrons de tricot Cowichan; plans de construction de meubles ou de raquettes en babiche; techniques de sculpture de la stéatite [pierres à savon]; modèle de construction d'un capteur de rêves) ou des guides d'utilisation d'équipement ou de dispositifs provenant des Premières Nations, des Métis ou des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la structure du document (p. ex., description des parties d'un produit, mesures de sécurité, explications des pictogrammes); les données essentielles pour exécuter une tâche (p. ex., étapes à suivre pour la réparation d'un appareil ou l'entretien d'un ordinateur); les consignes, les étapes de la tâche à exécuter ou de la procédure (p. ex., ordre et prévision des actions à poser); le sens des mots et des expressions techniques (p. ex., recours à des dictionnaires spécialisés en ligne, à l'étymologie); le recours à des stratégies pour trouver des renseignements : onglets, table des matières, index, notes en bas de page, lien entre le texte et les illustrations, graphiques de tous genres et légendes explicatives, pictogramme, représentation schéma- tique, organigramme et dessin à échelle; la mise en page (p. ex., disposition du texte en colonnes, taille et police de caractères, utilisation de la couleur).
C1.12
interpréter des textes d'opinion sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la prise de position et les aspects traités; la distinction entre faits et opinions; le point de vue (p. ex., objectif, subjectif, tendancieux); les procédés descriptifs et argumentatifs (p. ex., faits, statistiques, citations, témoignages); les mots et expressions servant à exprimer une opinion (p. ex., penser, croire, juger, prétendre, à leur avis, selon les experts); la qualité de la langue (p. ex., variété des tournures, utilisation de figures de style); la qualité de l'organisation (p. ex., progression, structure parallèle).
C1.13
interpréter des lettres de plainte provenant d'un organisme des Premières Nations, métis ou inuit en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : les divisions habituelles de ce genre de lettre (p. ex., description du problème, description du contexte, formulation d'une demande); le point de vue en fonction de l'effet recherché (p. ex., ton neutre ou engagé selon l'importance ou l'urgence de la demande); les éléments visuels et les conventions d'écriture (p. ex., mise en page, formules épistolaires usuelles).
C1.14
interpréter des consignes ou des directives administratives destinées principalement à un public autochtone ou portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : l'objet de la consigne ou de la directive; la précision des renseignements; la structure du texte (p. ex., avant-propos, intertitres); les caractéristiques du texte (p. ex., concision, tournures elliptiques, tableaux); les éléments linguistiques (p. ex., modes et temps des verbes, constructions particulières); les éléments visuels qui assurent la clarté du texte.
C2
analyser de manière critique une variété de textes d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits, pour mieux comprendre les moyens d'ordre linguistique et textuel qui servent à véhiculer le sens.
C2.1
recourir à des connaissances relatives à la grammaire du texte et à la langue pour construire le sens des textes lus (p. ex., unité du sujet, valeur des subordonnées).
C2.2
recourir à l'analyse linguistique pour construire le sens des textes lus (p. ex., emploi de certaines tournures pour modifier le sens des phrases ou pour les rendre plus complexes).
C2.3
expliquer le rôle des marqueurs de relation et des organisateurs textuels.
C2.4
expliquer les éléments contribuant à la cohérence du texte (p. ex., reprise de l'information et progression du texte).
C2.5
réagir aux choix stylistiques et lexicaux pour en commenter l'efficacité (p. ex., mots et expressions techniques).
C2.6
réagir, en faisant preuve d'esprit critique à divers textes lus, par rapport notamment : aux renseignements (p. ex., pertinence, précision); aux référents culturels (p. ex., façon de penser, mode de vie) des Premières Nations, des Métis et des Inuits; aux valeurs (p. ex., franchise, sens des responsabilités); aux perceptions véhiculées par la narratrice ou le narrateur (p. ex., partis pris, clichés).
C3
réinvestir des apprentissages réalisés en communication orale, en écriture, de même qu'en matière d'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans ses lectures de textes d'auteures et d'auteurs des Premières Nations, métis et inuits ou portant sur leurs cultures, traditions ou perspectives.
C3.1
utiliser dans ses activités de lecture les connaissances linguistiques et textuelles apprises en : communication orale (p. ex., arguments énoncés à l'occasion d'une tribune radiophonique ou télévisuelle); écriture (p. ex., ordre des idées à l'aide d'organisateurs textuels); technologies de l'information et de la communication (p. ex., recours à des dictionnaires en ligne).
C3.2
porter un regard critique sur les textes lus en consignant ses réflexions sur ses champs d'intérêt et ses apprentissages en lecture (p. ex., habileté à recourir au contexte pour trouver le sens des mots, pistes d'amélioration).
D1
produire une variété de textes littéraires et courants portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits, en s'appuyant sur les repères culturels et en tenant compte des caractéristiques propres à chaque texte.
D1.1
écrire régulièrement, de façon spontanée, de courts textes portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits pour exprimer une opinion, une réaction, des sentiments, son imaginaire (p. ex., description d'un jeu traditionnel inuit; critique d'un récit historique autochtone de l'Office National du Film [ONF]).
D1.2
recourir au processus d'écriture pour rédiger une variété de textes littéraires et courants (p. ex., récit portant sur un soldat canadien des Premières Nations, métis ou inuit, ou sur une invention des Premières Nations, des Métis et des Inuits).
D1.3
recourir à l'écrit pour exprimer ses idées et ses valeurs et les faire connaître à des Autochtones qui parlent français (p. ex., récit d'un fait vécu, lettre d'opinion).
D1.4
tenir compte, au moment de la collecte de renseignements, de ses champs d'intérêt et de ses connaissances des Premières Nations, des Métis et des Inuits pour traiter certains aspects dans ses productions écrites (p. ex., vérifier les sites Web des gouvernements provinciaux ou fédéral, consulter une Aînée ou un Aîné).
D1.5
rédiger un récit historique, un récit d'un fait vécu ou un récit de voyage sur les cultures, les traditions ou les perspectives Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : l'ordre de présentation (p. ex., ordre chronologique, retour en arrière); la durée réelle et la durée narrative; les indications de temps et de lieux; le registre de langue approprié à la situation de communication et aux personnages; un vocabulaire clair et précis de même que des expressions imagées; les éléments descriptifs (p. ex., appel aux sens, emploi d'adjectifs et d'adverbes).
D1.6
rédiger des bulletins de nouvelles ou des reportages sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : DANS LE CAS D'UN BULLETIN DE NOUVELLES: la structure habituelle d'une nouvelle journalistique (p. ex., réponse aux questions Qui?, Quoi?, Quand?, Où?, Comment?, Pourquoi?); la pertinence, la variété et la crédibilité des informations; l'ordre de présentation des informations; le point de vue et le ton (p. ex., phrases impersonnelles, objectivité, subjectivité et sensationnalisme de la nouvelle); les procédés descriptifs et explicatifs (p. ex., définitions, exemples, présentation des causes et des conséquences); les éléments linguistiques qui révèlent le point de vue (p. ex., registre de langue, vocabulaire spécialisé ou courant); l'emploi d'un vocabulaire spécialisé ou technique; l'emploi d'appuis sonores et visuels pour enrichir la présentation (p. ex., courts extraits visuels ou sonores; démonstration avec un échantillon ou un modèle). DANS LE CAS D'UN REPORTAGE: le type de reportage et ses caractéristiques (p. ex., événement sportif, consommation, vulgarisation scientifique); les aspects traités et leur agencement (p. ex., organisation des informations autour de sous- thèmes, séquences descriptives et explicatives); la qualité et la quantité des informations présentées; l'organisation des informations (p. ex., à la manière d'un récit, d'une nouvelle journalistique); l'objectivité ou la subjectivité du point de vue et les indices de modalité qui la traduisent (p. ex., adjectifs mélioratifs, adverbes, mode conditionnel); les procédés descriptifs et explicatifs (p. ex., résultats d'enquêtes, citations, statistiques); les procédés linguistiques (p. ex., registre de langue, choix du vocabulaire).
D1.7
rédiger des textes liés à la correspondance commerciale destinés principalement à un public autochtone ou portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le choix des renseignements à communiquer selon la situation de communication; l'organisation des renseignements; la disposition du texte selon l'usage (p. ex., dans une lettre, une note de service, un courriel, une page de garde de télécopie); la formulation du message en fonction du contexte et de l'effet recherché (p. ex., formulation dynamique et ton positif pour valoriser l'image de l'entreprise); les éléments linguistiques qui révèlent le point de vue distancié ou engagé (p. ex., interpellation du destinataire); les éléments linguistiques (p. ex., formules épistolaires, style approprié).
D1.8
rédiger des textes d'opinion sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la prise de position; le choix et l'ordre des renseignements qui appuient l'opinion; les éléments linguistiques qui révèlent le point de vue (p. ex., emploi de verbes qui expriment un jugement comme je pense que; modes des verbes); les procédés argumentatifs (p. ex., faits, justifications, appuis); la mise en page et les conventions d'écriture (p. ex., formules usuelles).
D1.9
rédiger des lettres de plainte destinées principalement à un public autochtone en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : le respect des conventions d'écriture et du format approprié (p. ex., mise en page, formules épistolaires); l'organisation selon les divisions habituelles de ce genre de lettre (p. ex., description du problème, description du contexte, formulation d'une demande); le choix d'un point de vue en fonction de l'effet recherché (p. ex., ton neutre ou engagé selon l'importance ou l'urgence de la demande).
D1.10
rédiger des consignes destinées principale- ment à un public autochtone ou portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte, entre autres, des éléments suivants : la structure du texte (p. ex., préambule, division des sections); l'ordre des consignes, des étapes à suivre; le sens des mots et des expressions techniques; les appuis visuels pour présenter les renseignements (p. ex., illustrations, légendes); les éléments linguistiques (p. ex., modes appropriés, adverbes, adjectifs); la mise en page (p. ex., disposition du texte en colonnes, taille et police des caractères, utilisation de la couleur).
D2
améliorer ses textes en mettant à contribution ses connaissances relatives à la grammaire du texte et à la langue, tout en faisant preuve d'esprit critique.
D2.1
écrire ses textes portant sur les cultures, les traditions ou les perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits en tenant compte de certains principes de base de la grammaire du texte (p. ex., reprise de l'information, progression, constance du point de vue).
D2.2
assurer la cohérence du texte par l'emploi de marqueurs de relation et d'organisateurs textuels.
D2.3
recourir à des choix lexicaux et stylistiques pour réviser ses textes en fonction de la situation de communication.
D2.4
exercer son esprit critique pour produire des textes dont la teneur est appropriée au contexte des cultures, des traditions ou des perspectives des Premières Nations, des Métis et des Inuits (p. ex., absence de préjugés, d'affirmations gratuites, de vocabulaire sexiste ou raciste).
D2.5
respecter les conventions d'usage dans ses textes en tenant compte en particulier des contenus prescrits dans le tableau des connaissances linguistiques et textuelles (p. ex., orthographe d'usage, exceptions).
D3
réinvestir, dans ses productions écrites, des apprentissages réalisés en communication orale et en lecture, de même qu'en matière d'utilisation des technologies de l'information et de la communication.
D3.1
utiliser, dans ses productions écrites, les connaissances linguistiques et textuelles apprises en : communication orale (p. ex., argument entendu pendant une tribune radiophonique ou télévisuelle); lecture (p. ex., format d'une lettre); technologies de l'information et de la communication (p. ex., recours à un schéma pour illustrer une fiche technique).
D3.2
porter un regard critique sur ses productions écrites en consignant ses réflexions sur ses champs d'intérêt et ses apprentissages en écriture (p. ex., intérêt suscité par un récit, moyens à utiliser pour rendre le récit plus vivant).